Line by line retranslation of Ashbery Waiting makes time democratic, you just said so Then a white horse ran by, repeatedly running back and forth Like a messenger passing straight through various rooms from the front door Out through the back door, I waited like this for twenty-seven years. Initially it was the honey of distortion brewed in the rooms distorted in your convex mirror And that gesture was both an invitation and a refusal Unfolding for me a moment that fluctuated incessantly A crack that exists, the circulation of water in the ocean A ring formed by a self-devouring serpent in motion In between is the void filled with power This mirror of others reflects oneself at the same time Allows all the images of leaves stacked in the depths of the mirror to remain Like a demon in a bottle floating on an infinitely transparent surface Longing for the light of your face, symbolic stones They only stop temporarily in order to focus Forming some kind of meaning, then they are qu...
Like the title says.